-
1 sognare
1. v.i.(anche fig.) видеть сны; (lett.) грезить"Le notti, in quel periodo, non sognava; o almeno, al risveglio, non ricordava di aver avuto sogni" (E. Morante) — "В тот период она не видела снов; во всяком случае, проснувшись, не помнила, чтобы ей что-нибудь приснилось" (Э. Моранте)
credevo di sognare — я думал, что это сон (что мне это снится)
2. v.t.1) видеть во сне, снитьсяha sognato di volare — ему приснилось, что он летает
sognò di essere su un'isola deserta — ему приснилось, что он на необитаемом острове
2) (fig.) мечтать о + prepos.; (colloq.) спать и во сне видетьtutti i ragazzi sognano la moto — все ребята спят и во сне видят, чтобы им купили мотороллер
3. sognarsi v.i.non sognarti di uscire, hai ancora la febbre! — даже не думай выходить, у тебя ещё температура!
non mi sognerei mai di disturbarti a quest'ora se non si trattasse di una cosa urgente! — я бы ни за что не стал тебе звонить так поздно, если бы не срочное дело
4.•◆
sogno o son desto? — не пойму, во сне это или наяву? (иль это только снится мне?) -
2 trasognare
-
3 trasognare
-
4 trasognare
-
5 sognare
1.mi sono sognato di volare — мне приснилось, что я летаю
••2) мечтать3) представить себе, подумать2. вспом. averechi se lo sarebbe sognato? — кто бы мог такое подумать [представить]?
••mi sembra di sognare — я как во сне, это кажется сном
* * *гл.общ. видеть во сне, мечтать, сниться -
6 trasognare
гл.общ. бредить, грезить наяву -
7 occhio
m.1.1) глаз; (lett.) око (n.); (dim.) глазок, глазочекocchchi neri — чёрные глаза (poet. очи чёрные)
occhchi marroni (azzurri, verdi) — карие (голубые, зелёные) глаза
privo di un occhio — одноглазый (agg.)
ha gli occhchi lucidi — a) (di pianto) у неё глаза на мокром месте; b) (di febbre) у неё температура
occhio pesto — подбитый глаз (fam. фингал под глазом)
2) (sguardo) взгляд, глаза (pl.); (lett.) взорabbassare gli occhchi — опустить глаза (lett. потупить взор)
seguire con gli occhchi — следить взглядом (глазами) за + strum.
2.•◆
ha occhio — у него хороший глазомерche occhio! — a) какой глазомер! (scherz. глаз, что ватерпас!); b) (intuizione) какая интуиция!
occhio di lince (di falco, d'aquila) — орлиный взгляд (взор)
occhio del ciclone — (anche fig.) эпицентр
di lui mi fido a occhi chiusi — я ему доверяю, как самому себе
ha l'occhio lungo, lui! — он глазастый
la pianura si estende a perdita d'occhio — впереди, сколько хватает глаз, - бескрайняя равнина
occhio di bue — a) (frittata) яичница-глазунья; b) (oblò) круглое окно (иллюминатор); c) (luce) свет прожектора
cavare gli occhi — выколоть глаза + dat.
sgranare gli occhi — вытаращить (colloq. вылупить) глаза
non ho preso le misure, faccio a occhio — я не сняла мерку, шью на глазок
occhio al gradino! — осторожно, ступенька!
i figli crescono a vista d'occhio — дети растут не по дням, а по часам
tenere d'occhio — присматривать за + strum.
tieni gli occhi ben aperti! — будь бдителен! (будь начеку!, смотри в оба!)
chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
le piantò gli occhi addosso — он давно на неё заглядывался (gerg. он положил на неё глаз)
ti leggo negli occhi che vuoi un altro gelato! — я вижу по глазам, что ты хочешь ещё мороженого!
hanno gli occhi foderati di prosciutto — они закрывают глаза на действительность (они заведомо не желают знать правду)
ha gli occhi da pesce lesso — у него глаза, как у варёного судака
quel nuovo teatro comunale è un pugno in un occhio! — новое здание театра вызывает всеобщее возмущение
basta mangiare: il cibo mi esce dagli occhi! — хватит объедаться! (мы здесь только и делаем, что едим!)
lì per lì con la barba non le piaceva, poi ci ha fatto l'occhio — поначалу ей не нравилось, что он с бородой, потом привыкла
ha occhi solo per la moglie — он, кроме жены, никого не замечает (ни на кого не смотрит)
alzò gli occhi al cielo come a dire: basta con le prediche! — она закатила глаза, де, хватит читать нотации!
sa fare tutto, anche gli occhi alle pulci! — он блоху подкуёт! (он мастер на все руки, у него золотые руки, он умелец)
3.•occhio non vede cuore non duole (lontan dagli occhi, lontan dal cuore) — с глаз долой, из сердца вон
occhio per occhio dente per dente — око за око, зуб за зуб
quattro occhi vedono meglio di due — вторая пара глаз не помешает! (два глаза хорошо, а четыре лучше)
См. также в других словарях:
ГРЕЗИТЬ — ГРЕЗИТЬ, грежу, грезишь, несовер., о чем и без доп. (книжн.). 1. Мечтать, воображать желаемое. О чем ты грезишь? 2. Видеть сон, быть как бы во сне. Он грезит наяву. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
грезить — грежу, грезишь; нсв. 1. Мечтать, предаваться грёзам (1 зн.). Г. о счастье, о славе. Г. путешествиями. 2. Видеть в полусне, в забытьи и т.п.; быть как бы во сне. Не пойму, это происходит в действительности, или я грежу. Г. наяву … Энциклопедический словарь
грезить — гре/жу, гре/зишь; нсв. 1) мечтать, предаваться грёзам 1) Гре/зить о счастье, о славе. Гре/зить путешествиями. 2) Видеть в полусне, в забытьи и т.п.; быть как бы во сне. Не пойму, это происходит в действительности, или я грежу. Гре/зить наяву … Словарь многих выражений
БРЕДИТЬ — БРЕДИТЬ, грезить, видеть сон, видеть что во сне; | грезить наяву: в горячке, белой горячке, сумасшествии. Он только этим и бредит. Как видит, так и бредит. Что видит тем и бредит. Во сне видит, а наяву бредит. У кого видит, тому и бредит. Малый,… … Толковый словарь Даля
БРЕДИТЬ — БРЕДИТЬ, грезить, видеть сон, видеть что во сне; | грезить наяву: в горячке, белой горячке, сумасшествии. Он только этим и бредит. Как видит, так и бредит. Что видит тем и бредит. Во сне видит, а наяву бредит. У кого видит, тому и бредит. Малый,… … Толковый словарь Даля
Твик против Крэйга — Эпизод «Южного парка» Твик против Крэйга Tweek vs. Craig … Википедия
Tweek vs. Craig — Эпизод South Park Твик против Крэйга Tweek vs. Craig Твик и Крэйг перед дракой. Сезон: Сезон 3 Эпизод: 304 (#36) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Тр … Википедия
Tweek vs Craig — Эпизод South Park Твик против Крэйга Tweek vs. Craig Твик и Крэйг перед дракой. Сезон: Сезон 3 Эпизод: 304 (#36) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Тр … Википедия
СПАТЬ И ВИДЕТЬ — кто что Очень сильно желать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) постоянно думает о чём л., представляет в своём воображении желаемое событие, надеется на осуществление этого (Р). неформ. ✦ Х спит и [во сне] видит Р. Именная часть неизм.… … Фразеологический словарь русского языка
СПАТЬ И ВО СНЕ ВИДЕТЬ — кто что Очень сильно желать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) постоянно думает о чём л., представляет в своём воображении желаемое событие, надеется на осуществление этого (Р). неформ. ✦ Х спит и [во сне] видит Р. Именная часть неизм.… … Фразеологический словарь русского языка
БЛАЖЬ — жен. дурь, шаль, дурость; упорство, упрямство, своенравие; юродство; притворная дурь; временное помешательство, сумасбродство; мечты, бред, грезы на яву; вздор, нелепость, чепуха; несбыточные мысли, желания. На нею блажь находит, он дурит. Ты что … Толковый словарь Даля